Sürög-forog pókpapa,
szőni kéne hálót,
sodorja a kötelet,
fonja már a hágcsót.
Kiürült az éléskamra,
felkopott az álla,
kéne már egy jó kis falat
a pók-konyhájára.
Elkészült az első kötél,
lendül is apóka,
Mint feszíti föl a fára?
Ez már az ő titka.
Két szög, négy szög, öt szög, hat szög,
körbe-körbejárja,
csillog-villog már a háló,,
ámul aki látja.
Elkészült az alkotás,
sikerült a lecke,
pókapóka megpihenhet,
jöhet a legyecske.
Anikó Orgoványi
Papa Spider’s New Web
Papa spider runs about,
he needs to spin his web quick.
Weaves his rope, over and out,
In hopes of a lovely picnic.
Since his pantry got so empty
Papa’s going very hungry.
Wishing for a wonderful bite
in the kitchen, perhaps tonight.
Papa spider swings up high
with his strong and finished thread,
attaches it to a tree:
– How? – his secret is unsaid.
Two points, three points, five and then six.
“Almost ready” Papa predicts.
Lots of viewers marvel his work,
shiny pantry for him to lurk.
The artwork is complete,
there is a happy cry.
Papa spider waits in his seat
to capture his first fly.
(Translation by Gizella Nyquist)